红色主题
绿之印象
蓝色天空
紫色梦幻
水墨江南
黑色旋风
UID:258214
图片:飞天爬虫副本.jpg
图片:花式跳伞副本.jpg
图片:静力绳副本.jpg
图片:卡利夫副本.jpg
图片:罗伯特副本.jpg
图片:伞降区域副本.jpg
图片:约翰爱德华副本.jpg
图片:天蝎副本.jpg
图片:潜行者副本.jpg
图片:列坎多副本.jpg
图片:空中霸王副本.jpg
图片:卡岑伯根中士副本.jpg
图片:救星副本.jpg
图片:高山副本.jpg
图片:费利诺副本.jpg
图片:冻伤副本.jpg
图片:电话通副本.jpg
图片:大争吵副本.jpg
图片:残骸副本.jpg
图片:歼灭者副本.jpg
图片:海怪队长副本.jpg
图片:海怪副本.jpg
图片:梅耶姆将军副本.jpg
图片:铁头副本.jpg
图片:铁砧副本.jpg
图片:TJbang副本.jpg
图片:冰风暴副本.jpg
图片:臭氧副本.jpg
图片:钢铁劲旅队长副本.jpg
图片:环保大会腹地副本.jpg
图片:环保火石副本.jpg
图片:清扫副本.jpg
图片:施毒僵尸副本.jpg
图片:施毒蛇魔副本.jpg
图片:实验鼠副本.jpg
图片:污水蛀副本.jpg
图片:离合器副本.jpg
图片:爆烈蛇副本.jpg
图片:冲锋副本.jpg
图片:火炭副本.jpg
图片:脑电波副本.jpg
图片:人蛇副本.jpg
图片:麝鼠副本.jpg
图片:斯蒂尔副本.jpg
图片:索命使者副本.jpg
图片:血蝰蛇副本.jpg
图片:游击副本.jpg
图片:致命蛇魔副本.jpg
图片:中继器副本.jpg
图片:自由式副本.jpg
图片:杰伊副本.jpg
图片:布列高夫副本.jpg
图片:达克隆副本.jpg
图片:黛娜副本.jpg
图片:邓肯军士长副本.jpg
图片:钢铁卫队12大会黑副本.jpg
图片:钢铁卫队12大会红副本.jpg
图片:钢铁卫队12大会灰副本.jpg
图片:红星副本.jpg
图片:巨熊副本.jpg
图片:恐怖天副本.jpg
图片:施拉格副本.jpg
图片:斯托莫霍克副本.jpg
图片:天龙副本.jpg
图片:铁熊副本.jpg
图片:乌鸦将军副本.jpg
图片:巨蟒汽车驾驶员副本.jpg
图片:TNT副本.jpg
图片:比利副本.jpg
图片:大本副本.jpg
图片:大满贯副本.jpg
图片:大蟒副本.jpg
图片:典狱长副本.jpg
图片:佛洛斯副本.jpg
图片:管制副本.jpg
图片:光头博士副本.jpg
图片:航母舰长副本.jpg
图片:轰炸副本.jpg
图片:架桥工副本.jpg
图片:交叉路副本.jpg
图片:金副本.jpg
图片:警戒线副本.jpg
图片:厉鬼副本.jpg
图片:猎鹰副本.jpg
图片:庞巴迪副本.jpg
图片:强人副本.jpg
图片:乔将军副本.jpg
图片:射击手副本.jpg
图片:桶滚副本.jpg
图片:骰子副本.jpg
图片:终极红装副本.jpg
图片:争吵副本.jpg
图片:夜袭忍者队长副本.jpg
图片:薇普拉副本.jpg
图片:万毒王副本.jpg
图片:冰山副本.jpg
图片:沙漠蝎副本.jpg
图片:钢爪副本.jpg
图片:神火副本.jpg
图片:格兰特副本.jpg
图片:俱乐部封面女郎副本.jpg
图片:水手副本.jpg
图片:虎皮密封圈副本.jpg
图片:双节棍副本.jpg
图片:俱乐部劳副本.jpg
图片:俱乐部脑电波副本.jpg
图片:俱乐部游击副本.jpg
图片:俱乐部麝鼠副本.jpg
图片:俱乐部冲锋副本.jpg
图片:俱乐部中继器副本.jpg
图片:派苏娜副本.jpg
UID:203312
mettermeyer:翻译量真不小,辛苦了!表示支持和鼓励!一点儿小建议:“大本”其实是英国著名标志建筑“大本钟”(也有戏称大笨钟的),直译少点儿神韵。另外血蝰蛇的名字直译应该是深红角蝰,“深红”译成“血”很不错,很有神韵。不过角蝰有自己独有的特征,译成蝰蛇多少差了点儿气势。. .. (2016-07-18 09:44)
UID:10529
UID:275534
UID:72069
移动端
stlqqq858:又一个翻译的兄弟,顶起。里面很多我已经翻译过了,可以发给你,相互交流学习 (2016-07-18 13:13)
UID:251598
UID:236256
淘气馒头:[表情]多谢指正,不过基本都是按照大家熟悉的名字来写的,很多直译都跟我们平常说的代号不同,比如万毒王,居然能翻译成粪坑。。。 (2016-07-18 09:53)
mettermeyer: 翻译嘛,多少要有点儿翻译家的个性!你要真把“万毒”王译成译成“”粪坑“大家绝对记得你了!也不知道当年“白幽灵”,“面具人”谁翻的,影响了一代人啊。 哪天专门开个这类翻译“纠错”贴好了,应 .. (2016-07-18 15:32)
淘气馒头:跟国语版变形金刚一批人翻译的吧。。。当年的擎天柱,威震天翻译的还是挺有神韵的 (2016-07-18 15:44)
UID:3087791
UID:267788
UID:195406
UID:51264
UID:179153
淘气馒头:[表情]好呀好呀,我英语太渣,需要前辈指点 (2016-07-18 13:40)